Překlad "поговори с" v Čeština


Jak používat "поговори с" ve větách:

Някой трябва да поговори с него.
Poslouchejte, někdo s ním bude muset promluvit.
Ще я утеша, защото съм любящ и добър приятел, който е на линия, когато има нужда да поговори с някой.
Uklidním ji, protože jsem starostlivý a počestný kamarád, který rád přijde, když si potřebuje s někým promluvit.
1 И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши та поговори с мене, казвайки: Дойди, ще ти покажа съдбата на голямата блудница, която седи на много води;
Zj 17:1 Tu přišel jeden z těch sedmi andělů, kteří měli sedm nádob, a promluvil ke mně: "Pojď se mnou, ukážu ti soud nad velikou nevěstkou, usazenou nad vodami,
А ти поговори с Ник Кюфтето за пласмента на тревата, Том.
Mezitím si, Tome, promluv s Nickem o předání trávy.
Г-н Дръкър иска да поговори с теб.
Pan Drucker s tebou chce mluvit.
Г-н Лаймън Зерга иска да поговори с вас насаме.
Lyman Zerga, u třetího stolu. Chce s vámi mluvit.
Tрябва да поговори с някой безгрешен и разумен, а това си ти.
Potřebuje si promluvit s někým rozumným. To jsi ty.
Адвоката ми иска да поговори с теб.
Můj právník by si s tebou rád promluvil.
Защо просто не поговори с мен?
Proč sis se mnou jednoduše nepromluvila?
Не е можел да докосне жена си, да поговори с децата си.
Je to chudák. Nebyl schopen dotknout se své ženy, mluvit se svými dětmi.
Може би ще поговори с още някой японски турист.
Možná se dá do řeči s dalšíma japonskýma turistama.
Защо не поговори с мен, Тиб?
Proč sis se mnou prostě nepromluvila, Tib?
Поговори с него, сигурна съм, че ще се разберете.
Měl by sis s ním prostě promluvit. Jsem si jistá že to společně vyřešíte.
И какво сега иска да поговори с него?
Takže, co -- mrtvá láska volá, aby si popovídala?
Просто бях край него когато имаше нужда да поговори с някого.
Jen jsem tu byl, když si Miguel potřeboval s někým promluvit.
Сали си умира да поговори с нея.
Sally umírá touhou si s ní promluvit.
Чакай, чакай, взел е това решение без дори да поговори с мен?
Pockej. jakk muže udelat takové rozhodnutí, aniž by se se mnou setkal?
Права сте, някой трябва да поговори с него.
Ne, ne, ne. Máte pravdu. Někdo by si s ním měl jet promluvit.
Поговори с някого, който знае през какво преминаваш.
Myslel jsem, že by se ti hodil někdo, kdo ví, čím si teď procházíš.
Мина година, поне поговори с нея.
Už je to rok. Měla by sis s ní aspoň promluvit.
Знаеш ли, Дейл, тя е обикновен човек, върви поговори с нея.
Víš, Dale, je to taky jen člověk. Proč si s ní nejdeš popovídat?
Не го използвай за боксова круша, а поговори с него.
Prestaň ho používat jako boxovací pytel, a začni s ním mluvit.
Благодаря ти, че поговори с мен за това.
Díky. Jsem rád, že spolu o tom mluvíme.
Въпреки, че сме сигурни, че ще бъдем страхотни родители, на Джени може да й се прииска да си поговори с жена.
Přemýšleli jsme s Bobem, a i když vím, že budeme skvělí tátové, může nastat čas, že si bude Jenny potřebovat promluvit o něčem se ženou.
Поговори с твоите горили - приятелчета от кеча.
A ty mi můžeš pomoct, když ukecáš pár tvejch kamarádů zápasníků.
Ако ти стане гадно, поговори с тях.
A kdyby se to náhodou zase zhoršilo.. -...můžeš si s nima promluvit, jo?
Ще кажа на Лори да поговори с него.
Lori si s ním promluví. - Koukni, člověče, já myslím...
Преди да го направиш, поговори с бащата.
Předtím, než to uděláš. Promysli si to. Promluv si s otcem...
Може да е добре да поговори с някого.
Možná by bylo dobré, aby si s někým promluvila.
Поговори с някого, сподели на някого неспокойството си.
Howie, zlato, možná by sis měl s někým promluvit a říct jim, že cítíš trochu úzkost.
Мама трябва да поговори с леля Ника.
Maminka si musí promluvit s tetičkou Nicou.
Поговори с него и се сближете отново.
Měl by sis promluvit a přivést ho blíž, kam patří.
Отчаяно искаше да поговори с баща ти.
Zoufale toužila promluvit s tvým otcem.
Тя ме молеше през сълзи да поговори с баща ти, относно проклетият му син.
Prosila se slzami na tvářích, aby si mohla s tvým otcem promluvit o jeho zasraném synovi.
Ако някой не поговори с него, това ще го разкъса.
Pokud s ním někdo nepromluví, tak ho to zničí.
Дилън каза, че първо иска да поговори с мен.
Poručík řekl, že se mnou chcete mluvit první.
Че той дори не поговори с теб.
Tančil s tebou? Ani na tebe nepromluvil.
Я поговори с гаджето си, момиче.
Měla bys to tvýmu klukovi vysvětlit.
Иска да си поговори с теб.
Rád by si s vámi promluvil.
Аман пък тогава бе дошъл във външния двор на царския дом да поговори с царя, за да обесят Мардохея на дървото, което бе приготвил за него.
Mezitím přišel na vnější nádvoří králova domu Haman promluvit si s králem, aby dal pověsit Mordokaje na kůl, který pro něho připravil.
1.3605699539185s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?